FanSub csapatunk az Uta no Onii-san-t hozta össze elsőként, ez volt a kezdő mag. A fordítást Hotaru követte el, míg Salmina a majdnem kész sorozathoz becsatlakozva elkezdte formába önteni (.ass feliratként). Ekkor még csak az I Love Arashi Fanoldal részeként készült a felirat. Azonban a Banbino és a Smile kezdésére már készen ált az új oldal. Ez már a Fanoldaltól ugyan külön volt, de azóta is amolyan társ-testvéroldalként tekinthetünk a kiundulópontunkra, melyet Arina vezet.
Az eleinte 2 főből álló csapathoz csatlakozott Douri, mint időzítő, majd Nyky, akinek rengeteg fordítást, a fórumot és a csodálatos design-okat köszönhetjük. Őket követte Nana, akinek lelkesedése mai napig nyomott hagyott a csapatban. Hotaru, Douri és Nana sajnálatos módon ma már nem tartanak a csapattal, de ezúton is köszönjük hogy segítették a csapat munkáját! A csapatnak most is jelentős tagjaként meg kell említenünk Alysha csatlakozását, akinek számtalan időzítését, és Zsófit, akinek az újabb fordításokat köszönhetjük.
Az idők során akadtak segítő kezek is, akik be-be segítettek a csapatnak, és ezúton is hálásak vagyunk nekik, hogy ezt a csapatot választották!
Az oldalon a nevünkkel ellentétben nem csak Arashi fordítások találhatóak, ami kiterjed a tagok sorozatai a szórakoztató és egyéb műsoraikra, valamint a dalaik fordítására. Nagy mennyiségben van nálunk Kpopos fordítás, más japán és más országból megtetszett művészek munkája, amik kiterjednek, a klipekre illetve kisebb műsorokra, dokumentumfilmekre, TV speciálokra, de van koncert, musical, vagy egyszerű film fordítás is.
Reméljük mindenki megtalálja a magának kedvére valót! :)
|